printlogo


کد خبر: 196124تاریخ: 1397/5/7 00:00
برگردان42 عنوان از سوی مرکز ترجمه به زبان‌های مختلف
ترجمه «من او» و «هی یو» به زبان اردو

مرکز ترجمه حوزه هنری 42 عنوان کتاب با موضوعات شعر، داستان و خاطره از نویسندگان ایرانی به زبان‌های متختلف ترجمه کرد و 5 عنوان کتاب دیگر نیز تا پایان تابستان 97 به صورت الکترونیک منتشر می‌شود. به گزارش «وطن‌امروز»، به همت حوزه دیجیتال انتشارات سوره مهر، مرکز ترجمه توانست 25 عنوان کتاب از آثار مکتوب خود را در سال 96 به صورت کتاب الکترونیک عرضه کند و در سال جاری 97 نیز تعداد 17 عنوان دیگر به آن افزوده شد و جمعا 42 عنوان کتاب با موضوعات شعر، داستان و خاطره از نویسندگان ایرانی به زبان‌های متختلف ترجمه و در سایت سوره مهر عرضه شد. همچنین تعداد 5 عنوان کتاب دیگر نیز تا پایان تابستان 97 به صورت الکترونیک منتشر می‌شود. بر اساس این گزارش، «گزیده شعر شاعران معاصر ایران» به زبان ایتالیایی، «خاطرات احمد احمد» به زبان انگلیسی، «اگر بابا بمیرد» به زبان‌های انگلیسی، اسپانیولی، هندی و اردو، «من او» به زبان‌های عربی و اردو، «هی یو» به زبان‌های ترکی استانبولی و اردو، «عشق خامه‌ای» به زبان اسپانیایی، «فرنگیس» به زبان اردو، «آنک آن یتیم نظرکرده» به زبان عربی، «سفر به گرای 270 درجه» به زبان انگلیسی برخی از این آثار ترجمه ‌شده است.


Page Generated in 0/0034 sec